From the peaks of the High Atlas to the cavity of a mouth, the creative documentary Je parle toutes les langues, mais en arabe travels along a vocal groove that leads from song to tongue. In the reliefs of this groove are hollowed out the memory of words, traces of colonial violence, a song of remedy, the history of letters and of the cosmos. The interviews conducted with "practitioners" of speech are answered by soundscapes and music.
Director, sound recording and editing: Myriam Pruvot
Original Music: Monolithe Noir & Myriam Pruvot
Additional music: Khalid Badaoui and Lahssen Bouaziz
Singing: Soulaima Laabili and Myriam Pruvot
Translation: Noureddine Ezarraf
Sound mixing: Christophe Rault
Photos: Myriam Pruvot
Illustration: Martial Prévert
With the voices of: Abdelaziz Bouyabrine, Salim Djaféri, Noureddine Ezarraf, Touria Ikbal, Soulaima Laabili and Taha Tourani and Myriam Pruvot
Je parle toutes les langues, mais en arabe was carried out as part of a residency in Marrakech in 2018 at the invitation of the Halles de Schaerbeek. Thanks to the Dar Bellarj Foundation and to the entire ACSR team.